Sunday, April 5, 2015

EASTER SUNDAY (YEAR B)

Acts 10:34, 37-43; Col 3:1-4; Jn 20:1-9

Sa kultura sa mga Judiyo, ang mga babaye dili masaligan sa ilang ipanulti ug tungod niini dili sila dawaton nga testigo sa korte o hukmanan. Maingon nato nga wala gayod tingali Judiyo nga nagdahom nga usa ka babaye ang mahimong pinakaunang saksi sa Nabanhaw'ng Ginoo. Apan si Hesus, nga kanunay nagdapig sa mga linupigan, nagpili kang Maria Magdalena nga mosangyaw sa dakong balita sa iyang Pagkabanhaw.

Adunay moingon nga gituyo sa Ginoo nga babaye ang unang makahibalo sa iyang Pagkabanhaw aron kono dali ra nga masabwag ang balita ngadto sa mga tawo. Apan ang teologo nga si Isidro sa Sevilla niadtong ika-7 nga siglo nagkanayon: “Sama nga usa ka babaye (Eba) ang unang nakatilaw sa kamatayon, usa usab ka babaye (Maria Magdalena) ang pinakaunang nakakita sa kinabuhi. Sama nga usa ka babaye ang nakaingon sa pagkahagsa sa tawo, usa usab ka babaye ang unang nakasaksi sa banagbanag sa kaluwasan.”

Tungod sa kadako sa misteryo sa Pagkabanhaw, gipadayag kini ni Kristo sa hinayhinay nga paagi. Una, nakita ang bato sa pultahan sa lubnganan nga naligid; ikaduha, nakita ang nahibiling panapton nga lino; ikatulo, ang mga babaye gipakitaan sa duha ka anghel; ug hangtod nga ang nabanhaw nga Ginoo na gayod ang nakita sa mga tinun-an.

Usa ka butang ang atong masiguro – kon wala pa nabanhaw si Kristo, dili na unta nato madunggan ang mga apostoles. Atong sayran nga sa paglansang kang Kristo didto sa krus, ang mga tinun-an nagkabuang sa pagpanago, uban sa kahadlok nga mahiaguman nila ang susamang kamatayon sa krus. Ang misteryo sa pagkabanhaw, ug wala nay lain, maoy nagtukmod sa mga apostoles nga mogawas pagbalik ug magmaisogon nga mosangyaw mahitungod kang Kristo ug sa Maayong Balita ngadto sa tanang katawhan.

Ang Pagkabanhaw sa Ginoo maoy nahimong pundasyon sa atong pagtoo. Sa giingon na ni San Pablo: “Kon si Kristo wala pa mabanhaw, nan walay kapuslanan ang among pagsangyaw,  walay bili ang inyong pagtoo. Kon wala mabanhaw si Kristo, nan ang inyong pagtoo ginamagama lang ug nagpabilin pa kamo sa kangitngit ug sa sala. Apan kini ang kamatuoran, si Kristo nabanhaw gikan sa kamatayon, ang unang nahigmata sa tanang nahikatulog” (1 Cor 15:14, 17, 20).

Ang pagkabanhaw ni Kristo mao usab ang naghatag og garantiya sa atong kaugalingong pagkabanhaw. Didto sa lubnganan ni Lazaro, gipasalig ni Kristo kang Marta: “Ako ang pagkabanhaw ug ang kinabuhi. Si kinsa kadtong motoo kanako, bisan tuod mamatay, mabuhi sa dayon” (Jn 11:25-26). Sa katapusan sa panahon, si Kristo mopabangon kanato gikan sa kamatayon. Bisan gani karon, kita nga nagtoo kaniya nagsugod na og ambit sa tinuod nga kinabuhi uban sa Ginoo.

Unsa man ang hagit sa misteryo sa Pagkabanhaw kanato karon?

Ang dakong misteryo sa Pagkabanhaw sa Ginoo magtawag kanato sa pagkinabuhi isip “Katawhan sa Pagkabanhaw” (Easter People). Sa unsa mang paagiha kita makahimo niini?

Una, magpuyo kita nga malipayon, masaligon, ug puno sa paglaum. Ang pagkabanhaw ni Kristo angay nga maghatag kanato’g kusog ug kadasig haloyo sa tanang mga problema, kasakit ug pag-antos sa kalibutan. Sama sa Iyang giingon sa mga babaye nga nagpadulong sa lubnganan, kita karon iyang giingnan, “Ayaw kamo kahadlok!” Ang mga suliran ug kasakit ning kinabuhia magpabilin, apan kita nga may pagtoo magpabilin usab nga masaligon sa panabang sa Dios. Adunay Domingo sa Pagkabanhaw human sa Biernes Santo. Adunay kahayag ug kalinaw human sa mga unos sa kinabuhi.


Ug ikaduha, magpuyo kita nga adunay panglantaw sa umaabot nga kinabuhi human ning kalibotana. Si San Pablo maoy unang nagdasig kanato: “Sanglit gibanhaw naman kamo uban ni Kristo, tinguhaa ang mga butang nga atua sa langit  diin naglingkod si Kristo sa iyang trono sa tuo sa Dios. Hunahunaa ang mga butang langitnon, dili ang kalibotanon.” Ang mga butang langitnon walay lain kondili ang mga hiyas sa ebanghelyo sama sa gugma, kalinaw, kamatuoran, hustisya ug kaangayan. Kini ang atong tinguhaon tungod kay kini iya sa Dios ug maoy maghatag kanatog tinuod nga kalipay, dili ang mga butang materyal ug dili ang pagbati nga lawasnon.

No comments: